Где бы спрятаться...

Переводчик: pushist1y Редактор: Pavel

Все вокруг казалось размытым и замедленным. Гарри и Гермиона вскочили на ноги и вынули волшебные палочки. Многие только начинали понимать, что происходит нечто странное; головы все еще были повернуты в сторону серебряного кота, который исчез. Тишина холодными волнами разошлась от того места, где приземлился Патронус. Кто-то закричал.
Гарри и Гермиона бросились в паникующую толпу. Гости разбегались во все стороны, многие аппарировали, защитные чары вокруг Норы пали.
- Рон! – крикнула Гермиона. – Рон, где ты?
Когда они пересекли танцплощадку, Гарри увидел фигуры людей в плащах и масках, которые появлялись в толпе; затем он увидел Люпина и Тонкс с поднятыми палочками и услышал, как оба выкрикивают «Protego!», их крик эхом отражался со всех сторон…
- Рон! Рон! – звала Гермиона, чуть не плача, пока они пробирались сквозь толпу напуганных гостей. Гарри поймал ее за руку: он хотел быть уверенным, что они не потеряют друг друга, как вдруг луч света пронесся над их головами, защитное заклятье или что-то более пагубное – он не знал…
Затем появился Рон. Он схватил свободную руку Гермионы, и Гарри почувствовал, как Гермиона поворачивается на месте. Изображение и звук угасли, его накрыла темнота. Единственным, что он ощущал, была рука Гермионы, пока он продирался сквозь пространство и время, прочь от Норы, прочь от нагрянувших Пожирателей Смерти, прочь, возможно, от самого Волдеморта…

- Где мы? – послышался голос Рона.
Гарри открыл глаза. На какой-то момент он подумал, что они так и не покинули свадьбу. Казалось, их все еще окружали люди.
- Tottenham Court Road, - задыхаясь сказала Гермиона. – Идем, просто идем, нам надо найти место, где бы вы смогли переодеться.
Гарри сделал, как она просила. Они полу шли, полу бежали по широкой темной улице, заполненной ночными кутилами, по сторонам стояли закрытые магазины, а над ними мерцали звезды. Мимо прогрохотал двухэтажный автобус, и группа веселых завсегдатаев пабов проводила их влюбленными взглядами – Гарри и Рон все еще были одеты в парадные мантии.
- Гермиона, нам не во что переодеваться, - сказал Рон, когда девушка пронзительно рассмеялась, увидев его.
- И почему я не убедился, что взял с собой мантию-невидимку? – спросил Гарри, про себя проклиная собственную глупость. – Весь последний год я носил ее с собой, и…
- Все нормально, я взяла мантию, и у меня есть одежда для вас обоих, - сказала Гермиона. – Просто старайтесь вести себя естественно, пока… вот это подойдет.
Она повела их вниз по поперечной улице, в сень затененного закоулка.
- Когда ты говоришь, что у тебя с собой мантия невидимка и одежда… - начал Гарри, хмуро глядя на Гермиону: в ее руках не было ничего кроме маленькой вышитой бисером сумочки, в которой она теперь копалась.
- Да, они здесь, - ответила Гермиона, и под изумленные возгласы Гарри и Рона достала пару джинсов, футболку, несколько темно-бордовых носков и, наконец, мантию-невидимку.
- Как, черт побери?..
- Необнаружимые Расширяющие Чары, - сказала Гермиона. – Сложные, но думаю, я с ними справилась. Так или иначе, но мне удалось поместить сюда все необходимое.
Она слегка встряхнула хрупко выглядящую сумочку, та отозвалась звуком грузового трюма, по которому раскатилось множество тяжелых вещей.
- Ой, проклятье, это, должно быть, книги, - произнесла она, вглядываясь в сумочку. – А я сложила их всех по темам… Ну что ж…. Гарри, тебе лучше надеть мантию-невидимку. Рон, переодевайся скорее…
- Когда ты все это сделала? – спросил Гарри, пока Рон стягивал с себя мантию.
- Я говорила тебе в Норе, что я целыми днями собирала предметы первой необходимости, понимаешь, на случай, если нам нужно будет быстро сбежать. Я собрала твой рюкзак сегодня утром, Гарри, после того, как ты переоделся, и положила его сюда… Как чувствовала…
- Ты просто изумительная, - сказал Рон, протягивая ей свою завязанную узлом мантию.
- Спасибо, - слегка улыбнулась Гермиона, укладывая мантию в сумочку. – Пожалуйста, Гарри, надень мантию-невидимку.

Гарри накинул мантию-невидимку на плечи и натянул на голову, исчезнув из виду. Он только начинал оценивать произошедшее.
- Остальные… все, кто был на свадьбе…
- Мы не можем сейчас беспокоиться об этом, - прошептала Гермиона. – Это тебя преследуют, и, вернувшись, мы только подвергнем всех еще большей опасности.
- Она права, - поддержал Рон, казалось, он знал, что Гарри собирался спорить, хотя и не мог видеть его лица. – Большая часть Ордена была там, они позаботятся обо всех.
Гарри кивнул, потом вспомнил, что его не видно, и сказал:
- Ага.
Но он подумал о Джинни, и страх забурлил как кислота в его животе.
- Идем, я думаю, мы должны продолжать двигаться, - сказала Гермиона.
По боковой улице они снова вышли на главную, где компания мужчин на противоположной стороне пели и шатались поперёк тротуара.
- Просто интересно – почему Tottenham Court Road? – спросил Рон Гермиону.
- Не знаю, просто это первое, что пришло мне в голову, но я уверена: мы в большей безопасности в мире маглов, никто не ожидает, что мы окажемся здесь.
- Точно, - согласился Рон. – Но ты не чувствуешь себя немного… незащищенной?
- Куда еще, если не сюда? – спросила Гермиона, испытывая отвращение, оттого что мужчины с противоположной стороны улицы начали восхищенно ей свистеть. – Вряд ли мы можем заказать комнаты в Дырявом Котле, не так ли? И Площадь Гриммо отпадает, если Снейп может туда попасть… Я полагаю, мы можем попытать счастья в доме моих родителей, хотя, есть вероятность, что и его могут проверить… Ох, пусть они уже заткнутся!
- Все в порядке, милая? – крикнул самый пьяный мужчина с противоположного тротуара. – Хочешь выпить? Бросай рыжего и иди сюда, пропустим по стаканчику!
- Давайте присядем где-нибудь, - поспешно сказала Гермиона, так как Рон уже открыл рот, чтобы выкрикнуть что-то в ответ через дорогу. – Смотрите, вот это подойдет, заходим!

Это было маленькое захудалое ночное кафе. Масленистый налёт покрывал все пластмассовые столешницы, но, по крайней мере, там было пусто. Гарри скользнул в кабинку первым, и Рон сел рядом с ним, прямо напротив Гермионы, которая сидела спиной ко входу и чувствовала себя неуютно. Она оглядывалась через плечо так часто, что казалось, будто у нее спазмы. Гарри не хотелось сидеть на месте, ходьба создавала иллюзию того, что у них есть цель. Под мантией-невидимкой он чувствовал, как остатки Оборотного Зелья покидают его, руки возвращаются к своей длине и форме. Он достал очки из кармана и снова нацепил их.
Через минуту или две Рон сказал:
- А ведь до Дырявого Котла рукой подать, только до Charing Cross
- Рон, мы не можем! – сейчас же возразила Гермиона.
- Мы не останемся там, а только узнаем, что происходит!
- Мы знаем, что происходит! Волдеморт захватил Министерство, что еще нам необходимо знать?
- Хорошо, хорошо, я только предложил!
Снова воцарилась колючая тишина. Шаркая ногами, к ним подошла жующая жвачку официантка, и Гермиона заказала два каппучино: Гарри был невидим, и было бы очень странно делать заказ на него тоже. Пара дюжих рабочих вошли в кафе и втиснулись в соседнюю кабинку. Гермиона понизила голос до шепота.
- Слушайте, нам надо найти тихое место, чтобы аппарировать и направиться в сельскую местность. Когда мы туда доберемся, мы сможем послать сообщение в Орден.
- Ты можешь создать говорящего Патронуса? – спросил Рон.
- Я тренировалась и думаю, да, - ответила Гермиона.
- Ну, если только это не принесет им неприятностей, хотя их уже могли арестовать. Боже, это отвратительно, - добавил Рон, отхлебнув пенящегося сероватого кофе. Официантка услышала это и бросила на Рона злобный взгляд, прошаркав мимо, чтобы принять заказы новых посетителей. Тот из рабочих, что был крупнее, светловолосый и совершенно огромный, теперь Гарри разглядел его, отмахнулся от нее. Официантка оскорбленно на него уставилась.
- Давайте тогда уже отправляться, я не хочу пить эту мерзость, - сказал Рон. – Гермиона, у тебя есть магловские деньги, чтобы заплатить за это?
- Да, я забрала все свои сбережения из строительного общества перед тем, как приехать в Нору. Готова поспорить, что вся мелочь на дне, - вздохнула Гермиона, протягивая руку к расшитой бисером сумочке.Гермиона, протягивая руку к расшитой бисером сумочке.

Двое рабочих сделали одинаковое движение, и Гарри без тени задумчивости повторил его – все трое они достали волшебные палочки. Рон, потратив несколько секунд на осознание того, что происходит, ринулся через стол, толкая Гермиону вбок на скамейку. Мощь заклятий Пожирателей Смерти пробила кафельную стену в том месте, где только что была голова Рона, в тот момент, когда Гарри, все еще невидимый, прокричал: «Stupefy!».
Луч красного света ударил в лицо огромного светловолосого Пожирателя Смерти, тот упал в сторону без сознания. Его спутник, не увидев, кто послал заклятье, выпалил еще одно в Рона – светящиеся черные веревки вылетели из конца его палочки и связали Рона с головы до пят. Официантка закричала и побежала к двери. Гарри послал еще одно Оглушающее Заклятье в Пожирателя Смерти с перекошенным лицом, который связал Рона, но оно отразилось от окна и ударило официантку, та рухнула перед дверью.
- Expulso! – проревел Пожиратель смерти, и стол, за которым стоял Гарри, взорвался, силой взрыва его впечатало в стену, и он почувствовал, что палочка выпала из руки, а мантия-невидимка сползла с него.
- Petrificus Totalus! – прокричала Гермиона откуда-то вне поля зрения, и Пожиратель Смерти, как статуя, с глухим треском упал вперед, на месиво из разбитой чашки, стола и кофе. Гермиона выползла из-под скамейки, вытряхивая кусочки стеклянной пепельницы из волос, и вся дрожа.

- D-diffindo, - сказала она, указывая палочкой на Рона, тот вскрикнул от боли, когда она рассекла его джинсы в районе колена, оставив глубокий порез. – Ох, прости Рон, у меня руки трясутся! Diffindo!
Разрезанные веревки опали. Рон встал на ноги, встряхивая руки, чтобы восстановить ощущения. Гарри поднял свою палочку и перелез через все обломки туда, где огромный светловолосый Пожиратель Смерти растянулся поперек скамьи.
- Я должен был узнать его, он был там той ночью, когда Дамблдор погиб, - сказал Гарри, перевернув темноволосого Пожирателя Смерти ногой – взгляд того бегал по Гарри, Рону и Гермионе.
- Это Долохов, - сказал Рон. – Я узнал его по старым розыскным листовкам. Я думаю, тот, что больше, - это Thorfinn Rowle.
- Не важно, как их зовут! – немного истерично произнесла Гермиона. – Как они нашли нас? Что нам делать?
Казалось, каким-то образом ее паника прочистила мозги Гарри.
- Закрой дверь, - приказал он ей. – А ты, Рон, выключи свет.
Он посмотрел вниз на парализованного Долохова, быстро соображая. Замок щелкнул, а Рон использовал Deluminator и погрузил кафе во тьму. Гарри слышал, как мужчины, насмехавшиеся над Гермионой чуть раньше, кричат в отдалении что-то другой девушке.
- Что мы с ними будем делать? – прошептал Рон Гарри из темноты. А затем еще тише, - Убьем их? Они бы нас убили. Они только что совершили неплохую попытку.
Гермиона содрогнулась и сделала шаг назад. Гарри потряс головой.

- Нам всего лишь надо стереть их воспоминания, - сказал он. – Так будет лучше, это собьет их со следа. Если мы убьем их, будет очевидно, что мы были здесь.
- Ты босс, - согласился Рон с глубоким облегчением. – Но я никогда не пользовался заклятьем Забвения.
- Я тоже, - сказала Гермиона. – Но в теории знаю его.
Она сделала глубокий успокаивающий вдох, затем, указав палочкой на лоб Долохова, приказала:
- Obliviate!
В ту же секунду взгляд Долохова расфокусировался и затуманился.
- Блестяще! – восхитился Гарри, хлопая её по спине. – Позаботься о втором и официантке, а мы с Роном пока приберемся.
- Приберемся? – спросил Рон, окидывая взглядом частично разрушенное кафе. – Зачем?
- Ты не думаешь, что они могут заинтересоваться, что произошло, когда очнутся и обнаружат себя в месте, которое выглядит так, будто его только что бомбили?
- Ох, да, верно…
Рон какое-то время боролся с карманом, пытаясь достать оттуда волшебную палочку.
- Неудивительно, что я не могу достать ее, Гермиона, ты взяла мои старые джинсы, они мне малы.
- О, мне так жаль, - прошипела Гермиона, оттаскивая официантку, чтобы ее не было видно в окне. Гарри услышал, как она пробормотала совет, куда еще Рон может засунуть свою палочку. Когда кафе было восстановлено к своему изначальному состоянию, они перетащили Пожирателей Смерти обратно в их кабинку и зафиксировали их лицом друг к другу.
- Но как они нашли нас? – спросила Гермиона, переводя взгляд с одного безучастного мужчины на другого. – Откуда они узнали, где мы?
Она повернулась к Гарри:
- Ты… Ты не думаешь, что Trace все еще на тебе, а, Гарри?
- Не может быть, - возразил Рон. – Trace рассеивается по достижении семнадцати лет, это закон волшебного мира, его нельзя наложить на взрослого.
- Это ты так думаешь, - настаивала Гермиона. – Что если Пожиратели Смерти нашли способ накладывать его на семнадцатилетних?
- Но Гарри не появлялся около Пожирателей Смерти в последние двадцать четыре часа. Кто мог снова наложить Trace на него?
Гермиона не ответила. Гарри чувствовал себя зараженным, запятнанным – действительно ли Пожиратели Смерти нашли их именно так?
- Если я не могу использовать магию, и вы не можете использовать магию около меня, не выдавая нашу позицию… - начал он.
- Мы не разделяемся, - твердо заявила Гермиона.
- Нам нужно где-то спрятаться, - сказал Рон. – Дай нам время все обдумать.
- Площадь Гриммо, - предложил Гарри. Остальные уставились на него, раскрыв рты.
- Не будь наивным, Гарри, Снейп может туда попасть!
- Отец Рона сказал, что они установили защиту против него, и даже если она не сработает, - с нажимом добавил, видя, что Гермиона собирается спорить. – Ну и что? Клянусь, я ничего не хочу больше, чем встретить Снейпа!
- Но…
- Гермиона, куда еще, если не туда? Это наименьший риск для нас. Снейп – это только один Пожиратель Смерти. Если Trace до сих пор на мне, за нами будут гоняться целые толпы, куда бы мы ни пошли.

Она не могла с этим спорить, но ее вид говорил о том, что хотела бы. Когда Гермиона отперла дверь, Рон щелкнул Deluminator’ом, высвободив свет кафе. Затем, когда Гарри досчитал до трех, они отменили заклятья на своих жертвах, и прежде, чем официантка или кто-то из Пожирателей Смерти смог сонно пошевелиться, Гарри, Рон и Гермиона повернулись на месте и исчезли в сдавливающей темноте еще раз.
Несколькими секундами позже, вздохнув полной грудью, Гарри открыл глаза - они стояли посреди знакомой маленькой и захудалой площади – они стояли посреди знакомой маленькой и захудалой площади. Высокие обветшалые дома смотрели на них со всех сторон. Они видели дом номер двенадцать, потому что о его существовании им сказал Дамблдор, его Хранитель Тайны. Они устремились к дому, каждые несколько ярдов проверяя, не следит ли и не следует ли кто за ними. Поднявшись по каменным ступенькам, Гарри ткнул палочкой в дверь. Они услышали последовательность металлических щелчков и громыхание цепи, затем дверь со скрипом раскрылась, и они поспешили переступить через порог.
Как только Гарри закрыл за собой дверь, старомодные газовые лампы вдруг ожили, источая мерцающий свет по всей длине коридора. Он выглядел точно таким, каким Гарри запомнил его – мрачным, покрытым паутиной, силуэты голов домовых эльфов на стене отбрасывали чудные тени на лестницу. Длинные темные занавески скрывали портрет матери Сириуса. Единственной вещью, которая оказалась не на месте, была подставка для зонтиков в виде ноги тролля: она валялась на боку, как будто Тонкс только что снова ее уронила.

- Думаю, кто-то здесь побывал, - прошептала Гермиона, указывая на нее.
- Это могло произойти, когда Орден покидал здание, - пробормотал Рон в ответ.
- Ну и где эти заклятья от Снейп, которые они наложили? – спросил Гарри
- Может быть, они активируются, только если он тут покажется? – предположил Рон.
Тем не менее, они продолжали тесниться на половике, спиной к двери, опасаясь двигаться дальше внутрь дома.
- Ладно, мы не может стоять здесь вечно, - рассудил Гарри и сделал шаг вперед.
- Северус Снейп? - прошептал из темноты голос Mad-Eye Moody, заставив всех троих отпрыгнуть в страхе.
- Мы – не Снейп! – прохрипел Гарри, прежде чем что-то вроде холодного воздуха просвистело мимо него, и его язык свернулся так, что говорить стало невозможно. Однако прежде чем он смог ощутить что-то у себя во рту, язык снова освободился.
Остальные, кажется, испытали то же самое неприятное ощущение. Рон издавал рвотные звуки, Гермиона заикалась:
- Это д-должно б-быть то с-самое з-заклятье связывания языка, к-которое Mad-Eye наложил против Снейпа!
Гарри осторожно сделал еще один шаг вперед. Что-то двинулось в затененном конце холла, и прежде чем кто-либо из них успел сказать хоть слово, из ковра поднялась страшная высокая фигура цвета пыли. Гермиона закричала, ей вторила миссис Блэк – ее занавески разлетелись в стороны. Серая фигура скользила к ним, все быстрее и быстрее, волосы длиной по пояс и борода развевались позади нее, ее лицо было впалое, бесплотное, с пустыми глазницами. Страшно знакомая, ужасно измененная, она подняла изувеченную руку, указывая на Гарри.
- Нет! – воскликнул Гарри, и хотя он поднял волшебную палочку, никакое заклятье не шло ему на ум. – Нет! Это были не мы! Мы не убивали тебя!..
На слове «убивали» фигура превратилась в огромное облако пыли. Глаза Гарри заслезились, откашливаясь, он оглянулся и увидел Гермиону, осевшую на пол у двери, она прикрыла голову руками. Рон дрожал с головы до ног, неуклюже похлопывая ее по плечам и приговаривая:
- В-все хорошо… Оно и-исчезло…

Пыль кружилась вокруг Гарри как туман, бликуя в синем свете газовых ламп, а миссис Блэк продолжала орать:
- Грязнокровки, отбросы, пятна позора, осквернители дома моих предков…
- ЗАТКНИСЬ! – проревел Гарри, направляя на нее свою палочку, и с хлопком и вспышкой красных искры занавески снова закрылись, заставив ее замолчать.
- Это… был… - простонала Гермиона, когда Рон помог ей подняться на ноги.
- Да, - ответил Гарри. – Но на самом деле это был не он, не так ли? Просто нечто, чтобы напугать Snape.
Гарри было интересно, сработало бы это, или Snape смел ужасную фигуру в сторону так же небрежно, как убил настоящего Dumbledore. Нервы все ещё были на взводе, когда он вёл Рона и Гермиону через холл, ожидая ещё каких-нибудь ужасов. Но ничего не двигалось, кроме мыши, пронесшейся вдоль плинтуса.
- Прежде, чем идти дальше, думаю, лучше проверить, - прошептала Гермиона, подняла палочку и сказала: - Homenum revelio.
Ничего не произошло
- Ну, у тебя только что был сильный шок, - дружелюбно сказал Рон. - Что оно должно было сделать?
- Оно сделало то, что я от него хотела, - довольно сердито ответила Гермиона. – Это заклинание, выявляющее присутствие людей: здесь нет никого кроме нас.
- И старины Пыльного, - добавил Рон, взглянув на участок ковра, из которого поднялась труповидная фигура.
- Давайте поднимемся, - позвала Гермиона, испуганно глядя на ту же точку, и первая пошла по скрипящим ступеням в гостиную на первом этаже.
Гермиона взмахнула палочкой, чтобы зажечь старые газовые лампы, затем, слегка дрожа в продуваемой сквозняком комнате, она присела на софу, обхватив себя руками. Рон подошел к окну и отодвинул на дюйм тяжелые бархатные занавески.
- Никого не видно, - доложил он. – Ты думаешь, если бы на Гарри до сих пор лежал Trace, они бы достали нас здесь? Я знаю, что они не могут попасть в дом, но… что такое, Гарри?

Гарри вскрикнул от боли – его шрам снова вспыхнул, что-то пронеслось через его голову, словно яркий свет по воде. Он увидел огромную тень и почувствовал непринадлежащую ему ярость, охватившую все тело, острую и мгновенную, как электрически шок.
- Что ты видел? – спросил Рон, приближаясь к Гарри. – Ты видел его у меня дома?
- Нет, я просто почувствовал злость – он страшно зол…
- Но это могло быть в Норе, - громко произнес Рон. – Что еще? Неужели ты ничего не видел? Он кого-то заколдовал?
- Нет, я просто почувствовал злость… Не могу сказать…
Гарри чувствовал себя затравленным и растерянным, а Гермиона только усилила это ощущение, спросив испуганным голосом:
- Снова твой шрам? Но что происходит? Я думала, эта связь перекрыта!
- Она была перекрыта какое-то время, - пробормотал Гарри, его шрам все еще болел, что мешало ему сосредоточиться. – Я… Я думаю, она открывается вновь, когда он теряет контроль, обычно так…
- Но тогда тебе нужно закрывать свой разум! – пронзительно воскликнула Гермиона. – Гарри, Дамблдор не хотел, чтобы ты использовал эту связь, он хотел, чтобы ты ее перекрыл, ты для этого должен был использовать Окклюменцию! В противном случае Волдеморт сможет внушать твоему разуму ложные картины, помнишь…
- Да, я помню, спасибо, - процедил Гарри сквозь стиснутые зубы. Он не нуждался в напоминаниях Гермионы ни о том, как однажды Волдеморт использовал эту самую связь между ними, чтобы заманить его в ловушку, ни о том, что это повлекло смерть Сириуса. Он уже жалел, что рассказал им об увиденном, и чувствовал: это сделало Волдеморта еще более устрашающим, словно бы он прильнул к окну комнаты. Боль в его шраме все усиливалась, и он боролся с нею; это было похоже на сдерживание рвотных позывов.

Он отвернулся от Рона и Гермионы, притворившись, что изучает на стене семейный гобелен Блэков. Гермиона воскликнула, Гарри снова достал свою палочку, развернулся и увидел серебряного Патронуса, тот пролетел сквозь окно гостиной и приземлился на пол перед ними, после чего принял форму ласки, говорящей голосом отца Рона:
- Семья в безопасности, не отвечай, за нами следят.
Патронус растворился в воздухе. Рон издал звук, нечто между стоном и вздохом, и опустился на софу. Гермиона присоединилась к нему, сжимая его руку.
- С ними все в порядке, с ними все в порядке! - прошептала она, прошептала она, и Рон, почти засмеявшись, обнял её.
- Гарри, - сказал он через плечо Гермионы. – Я…
- Не вопрос, - сказал Гарри, чувствуя тошноту от боли в голове. – Это твоя семья, естественно, что ты беспокоился. Я бы чувствовал себя так же.
Он подумал о Джинни. «Я чувствую себя так же». Боль в шраме достигала своего пика, обжигая как в тот раз в саду у Норы. Он едва расслышал, как Гермиона сказала:
- Я не хочу оставаться одна. Не могли бы мы воспользоваться спальными мешками, которые я захватила, и расположиться сегодня здесь?
Он слышал, как Рон согласился. Он больше не мог бороться с болью. Он был вынужден уступить.
- В ванную, - пробормотал он и покинул комнату настолько быстро, насколько мог, не переходя на бег. Он едва успел – заперев трясущимися руками за собой дверь, он схватился за пульсирующую голову и упал на пол, затем, во вспышке мучительной боли, он почувствовал, как не принадлежащая ему ярость захватывает его душу. Он увидел длинную комнату, освещаемую только огнем в камине, и огромного светловолосого Пожирателя Смерти на полу, кричащего и извивающегося. Над ним возвышалась худощавая фигура с волшебной палочкой в вытянутой руке. Гарри произнес высоким, холодным, беспощадным голосом:
- Еще, Rowle, или нам лучше прекратить это и скормить тебя Нагайне? Лорд Волдеморт не уверен, что простит в этот раз. Ты вызвал меня только затем, чтобы сказать мне, что Гарри Поттер снова сбежал? Драко, дай Rowle еще раз ощутить вкус нашего неудовольствия… Сделай это или почувствуешь мой гнев на себе!
В огонь полетело полено, и языки пламени поднялись, выхватив из тьмы напуганное заостренное белое лицо напротив… Как будто бы выныривая из глубины, Гарри глубоко вдохнул и открыл глаза. Он лежал распростертым на холодном полу из черного мрамора, в нескольких дюймах от его носа был хвост одной из серебряных змей, на которых держалась ванна. Он сел. Вытянутое, застывшее лицо Малфоя, казалось, было выжжено на его глазах изнутри. Гарри почувствовал тошноту от увиденного, от того, как теперь Волдеморт использует Драко.
В дверь громко постучали, и Гарри вскочил, когда раздался голос Гермионы:
- Гарри, тебе нужна твоя зубная щетка? Она у меня с собой.
- Да, замечательно, спасибо, - ответил он, стараясь, чтобы его голос звучал как обычно. Он встал и позволил ей войти.


Дискуссия

pushist1y, 2007-07-24 11:36:

=to be translated=

Имена и названия:

*Lord Voldemort - Лорд Вольдеморт
*Tottenham Court Road - Улица Тоттенхем Курт
*Charing Cross - Чаринг Кросс
*Polyjuice Potion - Оборотное зелье
*Thorfinn Rowle - Торфин Роул
*Deluminator - Делюминатор
*Trace - ?_?
*Mad-Eye Moody - Грозный Глаз Грюм
*Nagini - ?_?

Заклятья:

*Tongue-Tying Curse - ?_?
*Memory Charm - Заклятье Забвения
*Stunning Spell - Оглушающее заклятье
*Protego
*Stupefy
*Expulso
*Petrificus Totalus
*Diffindo
*Obliviate
*Homenum revelio

 
izmail, 2007-07-24 19:02:

Улица Тоттенхем КУРТ? А почему именно «КУРТ»?

Просто интересно :)


 
pushist1y, 2007-07-25 02:28:

Ну мне почему-то показалось, что оно так читаться должно. Ну пускай будет Корт. Утвердим конечную версию, как только появится словарь.

 
izmail, 2007-07-25 03:06:

Забавно. :)

Просто это далеко не первый случай перевода названия этой вот улицы на русский. Сложилась какая-то традиция, имхо.

Хотя это вовсе не мое дело. Пусть редакторы и бета-читатели думают ;)

 
Murena, 2007-07-27 08:30:

Господа, ну вы чего…
Тоттенхэм корт роуд - реальное лондонское название с давно устоявшейся формой передачи по-русски.

 
izmail, 2007-07-25 12:01:

Я с ума сойду… Можно? :)

*Nagini - ?_?

Тут кто-нть читал сказку Киплинга про Рикки-Тикки-Тави в русском переводе???
Хинт: этот персонаж - прямое заимствование тети Жо у Киплинга.

 
pushist1y, 2007-07-25 13:04:

я читал, ага. Но почему-то многие переводчики предпочитают переводить имя змеи так, как оно произносится - Нагини. Постольку поскольку это пока не согласовано, оставил без перевода. Собственно, по той же причине без перевода пока оставлен Mad-Eye.

 
izmail, 2007-07-25 21:58:

Забавно слышать такое…

Как если бы кто-нть мучился с переводом загадочного имени Mowgli, рассказывая, что разные переводчики его предпочитают переводить по-своему ;)

 
Bit, 2007-07-24 23:09:

deluminator - это же знаменитая «Выключалка» Дамблдора, почему б не оставить, как в 5-й?

 
pushist1y, 2007-07-25 02:26:

хотя бы потому, что это не только и не столько выключалка.

 
pushist1y, 2007-07-25 03:20:

Внес редакторскую правку, перевел те имена и названия, которые удалось согласовать, оставил выделение на тех, над которыми еще предстоит подумать. Если у кого есть идеи адекватного перевода Trace, делитесь.

 
izmail, 2007-07-25 11:42:

А чего там думать!
Я в четвертой главе перевел как заклинание Слежения (с большой буквы).
Там несовершеннолетних магов Отслеживают на предмет их несанкционированных занятий волшебной деятельностью ;)

 
pushist1y, 2007-07-25 12:25:

было бы круче перевести существительным… Я целый день уже голову ломаю. «заклинание Слежения» - это, конечно, вариант, но когда оно в одном абзаце повторяется несколько раз подряд, получается фигня =/.

 
Алаварус, 2007-07-30 23:47:

Может быть просто «След»? Как разговорный вариант того же Заклинание Слежения. Trace это наверняка тоже укороченный вариант какого-нибудь Tracing Charm

 
mikhpa, 2007-07-29 01:33:

«Надзор»

«Трассировка» «Отслежка»

 
Лунатик, 2007-07-25 05:45:

Курт и будет Курт…как можно увидеть там по траскрипции О?

 
 
izmail, 2007-07-25 22:00:

Ой!
А я вот не понимаю, почему некоторые называют город Ревель Таллинном.
Ну откуда там по транскрипции две буковки «Н»?

Таллин - он и есть Таллин ;)

 
izmail, 2007-07-28 22:13:

Вот как раз дочитал до этой главы.

Слушай…

Ты переводишь »- Let's go up, - said Hermione with a frightened look at the same spot, and she led the way up the creaking stairs to the drawing room on the first floor.»

как »- Давайте поднимемся, - позвала Гермиона, испуганно глядя на ту же точку, и первая пошла по скрипящим ступеням в гостиную на первом этаже.»

Штука в том, что они стали подниматься на второй этаж.
Поскольку гордые бритты первый этаж обзывают ground floor, а второй этаж - первым ;)

 
 
hp7/ch9.txt · Последние изменения: 2007-07-30 00:00 (внешнее изменение)
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki