Список форумов: HPhoenix.Net HPhoenix.Net
HP&DH: список переводчиков, тексты
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 

Тренировочный полигон - 3

 
Новая тема   Ответить    Список форумов: HPhoenix.Net -> Полигон №6
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
just Tonks
Зам. Директора (Координатор)


Пришел: 22 апр 2005
Сообщений: 567
Откуда: Нижний Новгород

СообщениеДобавлено: 15.05.2005 02:01    Заголовок сообщения: Тренировочный полигон - 3 Ответить с цитатой

Вот что. Я не буду дожидаться, пока все отметятся на предыдущих полигонах, а просто стану выкладывать задачки по ходу дела. Идет?

Цитата:
'Let's get this straight,' said Harry angrily, as they put their bags back on the floor, 'Sirius agrees with us, so you don't think we should do it any more?'

Hermione looked tense and rather miserable. Now staring at her own hands, she said, 'Do you honestly trust his judgement?'

'Yes, I do!' said Harry at once. 'He's always given us great advice!'


18 глава, разговор Гарри, Рона и Гермионы - о том, что Сириус-де не против, чтобы ребята организовали тайное общество по изучению DADA, и поэтому Гермиона идет на попятную. Вопрос: как перевести выделенное полужирным шрифтом, учитывая контекст всего разговора и характер отношений между персонажами?..
_________________
"Это я живой, подумал он. Это обо мне. Это я лупаю глазами…".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nally
Посетитель


Пришел: 30 апр 2005
Сообщений: 212
Откуда: Из Нарнии

СообщениеДобавлено: 16.05.2005 08:24    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Может быть, так:
"Ты и впрямь готов положиться на его мнение?
Или:
Ты и впрямь готов следовать его советам? (вежливая форма от "Неужели ты решил сделать так, как он скажет?)
_________________
He's young but he's daily growin'
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Rohrfloete
Староста


Пришел: 26 апр 2005
Сообщений: 65
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: 16.05.2005 21:15    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Скажи честно, ты уверен, что он знает, что говорит?
...полагаешься на его здравый смысл?
...готов положиться на его благоразумие?

На самом-то деле: Только честно, ты уверен, что он адекватно оценивает ситуацию Smile Но это уже более вольный стиль.

*через 15 минут* окончательный вариант:
Скажи честно, ты полагаешься на его благоразумие?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Apprehension
Староста


Пришел: 22 апр 2005
Сообщений: 152
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: 17.05.2005 09:25    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мой вариант оказался почти таким же, как у Rohrfloete, правда, не таким лаконичным =)
("Ты и вправду считаешь, что можно полагаться на его благоразумие?")
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nally
Посетитель


Пришел: 30 апр 2005
Сообщений: 212
Откуда: Из Нарнии

СообщениеДобавлено: 17.05.2005 09:47    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Осенило:
- Неужели ты готов верить всему, что он скажет?
_________________
He's young but he's daily growin'
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nadin
Посетитель


Пришел: 24 апр 2005
Сообщений: 188
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: 17.05.2005 11:23    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Nally писал(а):
Осенило:
- Неужели ты готов верить всему, что он скажет?

*осторожно*
А мне кажется речь идет именно о "положиться и довериться"
Может, так:
- Ты действительно доверяешь всем его советам?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Rohrfloete
Староста


Пришел: 26 апр 2005
Сообщений: 65
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: 17.05.2005 21:47    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А мне кажется, что тут речь не столько о том, что Гарри доверяет или не доверяет всем или не всем советам, сколько именно что Сириус дает неадекватные советы. То есть не надо слушать советов, но не потому, что мы не доверяем Сириусу. Не доверяем - если подозреваем злой умысел.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nadin
Посетитель


Пришел: 24 апр 2005
Сообщений: 188
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: 18.05.2005 10:51    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Примерно это я и имела в виду. Вечно у меня проблема с выражением своих мыслей... Rolling Eyes
Не в том смысле, что не доверяем, а том, можем ли довериться.
Тогда еще можно так:
- Ты действительно готов следовать всем его советам.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Apprehension
Староста


Пришел: 22 апр 2005
Сообщений: 152
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: 18.05.2005 11:24    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Тут еще есть тонкость: Гермиона говорит именно о безрассудстве Сириуса, о том, что он не может реально оценить опасность, "гусарит". Поэтому может, и допустимо полагаться на его советы в чем-то еще, но не в вопросах принимать или не принимать риск в борьбе с темными силами.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nally
Посетитель


Пришел: 30 апр 2005
Сообщений: 212
Откуда: Из Нарнии

СообщениеДобавлено: 18.05.2005 19:03    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Есть еще вариант:
- Неужели ты готов во всем его слушаться?
_________________
He's young but he's daily growin'
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
pash_ka
Директор


Пришел: 20 апр 2005
Сообщений: 513
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: 18.05.2005 22:19    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Nally писал(а):
- Неужели ты готов во всем его слушаться?

imho, это совсем другой стиль... Из-за слова "слушаться". Так можно если бы Сириус запретил им это далать, настаивал-бы на благоразумноим поведении, а Гермиона подбивала бы Гарри его ослушаться.

Как я понимаю, Гермиона просит Гарри не лгать самому себе, не оправдывать свои желания тем, что Сириус с ними согласился, а признать, что Сириус не может быть авторитетом в вопросе безопасности.

Поэтому мой вариант:
"Если честно, Гарри, ты можешь (готов) положиться на его мнение?"
_________________
Если чего-то очень хочешь, это обязательно сбудется. Рано или поздно, так или иначе. (c)Макс Фрай


Последний раз редактировалось: pash_ka (18.05.2005 23:19), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Taika
Староста


Пришел: 29 апр 2005
Сообщений: 20

СообщениеДобавлено: 18.05.2005 22:23    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ты и впрямь думаешь, что это благоразумно?

Ничего умнее не приходит
_________________
We fools who love to act
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nally
Посетитель


Пришел: 30 апр 2005
Сообщений: 212
Откуда: Из Нарнии

СообщениеДобавлено: 19.05.2005 10:11    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

//Так можно если бы Сириус запретил им это далать, настаивал-бы на благоразумноим поведении, а Гермиона подбивала бы Гарри его ослушаться. //
Может и так. Я себе представляю так: Гермиона с горечью замечает, что Гарри идет на поводу у нового друга, ценя его советы превыше других, не задумываясь, полезные они, или нет, готов веселиться, забыв об осторожности (и Сириус туда же).
Вот еще вариант:
- Так ли уж нужно во всем спрашивать его мнение?
_________________
He's young but he's daily growin'
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nadin
Посетитель


Пришел: 24 апр 2005
Сообщений: 188
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: 19.05.2005 10:21    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну, нет. Это уж,по-моему, совсем не то. Спрашивать - Сириус и сам многое узнает. Гермиона ведь не советует Гарри вообще ничего не рассказывать крестному... А вот действовать, как он скажет - это уже другое.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Rohrfloete
Староста


Пришел: 26 апр 2005
Сообщений: 65
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: 19.05.2005 12:19    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Вот еще вариант:
- Так ли уж нужно во всем спрашивать его мнение?

Цитата:
- Неужели ты готов во всем его слушаться?

Мне кажется, что такой перевод слегка искажает смысл, ну и чуть подальше от оригинала. Я не знаю, как это объяснить, это как бы я сама сказала и как бы я поняла, если бы мне сказали:

Если бы Гарри и компания что-то придумали, а Сириус стал бы их отговаривать, то логично было бы спросить: "а тебе надо спрашивать его совета? тебе надо слушаться папочку?" Laughing

А когда Сириус поддерживает Гарри, а отговаривает Гермиона, то этот вопрос про совет не совсем логичен, на него напрашивается ответ Гарри "конечно, мне не надо спрашивать мнение Сириуса, я и так уже все сам придумал". Поэтому Гермиона говорит, что совет-то советом, но из-за некоторых особенностей мышления Сириуса его советы надо еще сто раз обдумывать.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
just Tonks
Зам. Директора (Координатор)


Пришел: 22 апр 2005
Сообщений: 567
Откуда: Нижний Новгород

СообщениеДобавлено: 28.05.2005 18:47    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Слушайте, какие же вы молодцы! Smile
Этот вопрос я задавала еще в ноябре 2003 года, на эйчпифоруме, возмутившись тем, что все, буквально все переводчики сошлись на варианте "...ты доверяешь его мнению". В некоторых сетевых переводах это, к счастью, теперь исправлено (и у меня есть основания полагать, что та давешняя дискуссия тому причиною Smile).

Вы нашли ключ. "Благоразумие", "здравый смысл" - именно так. Не "мнение" и не "суждение", ни в коем случае. Гермиона не призывает не доверять Сириусу, она же знает, что он свой. И не ставит под сомнение... э-э-э... добросовестность и чистосердечность его совета. И не требует от Рона и Гарри, чтобы они наплевали на его мнение. Здесь работает именно словарное значение, связанное со "здравым смыслом" и "рассудительностью". Фраза, которую я привела, - очень контекстозависимая... и, думаю, именно контекст и должен определять выбор словарного значения. "Judgement" - это ведь не только "мнение" или "суждение", это еще и "good sense", трезвомыслие, рассудительность. Даже "осмотрительность", ежели желаете! Это, кстати, будет стопроцентным антонимом к "безрассудству", что Гермиона - см. оригинал далее - определит как основное качество Сириуса.
Стало быть, и "trust" здесь - не столько "доверять", сколько "полагаться". Можно пренебречь даже грамматикой: непереходностью глагола и отсутствием предлога в постпозиции, ибо - контекст.
И по буквальному значению, и по смыслу всего эпизода, и по соответствию характерам персонажей - здесь должны работать "полагаешься" (или любой другой синоним) и "осмотрительность" (или любой другой синоним). "Рассудительность", кстати, во многом даже лучше, - сохраняет корень от "суждения", от первого значения по словарю, но "осмотрительность" - уж больно выразительное слово... Smile
Словом, за "Do you trust his judgement?" стоит куда больше, чем за "Ты доверяешь его мнению?". Все-таки чем сильнее писатель, тем больше смысла у него на единицу текста. SmileSmileSmile Если, конечно, бессмысленность - это не художественный прием. "Вечер, развалины геометрии, точка, оставшаяся от угла...".
_________________
"Это я живой, подумал он. Это обо мне. Это я лупаю глазами…".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
garder
Посетитель


Пришел: 06 мая 2005
Сообщений: 75
Откуда: Москва

СообщениеДобавлено: 30.05.2005 23:42    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Народ! В меня сейчас, конечно, полетит куча тапков. И полагаю, что не без причины Smile Потому что, конечно же, вы все абсолютно правы: ни о "недоверии", ни о "мнении" речь в этой реплике идти не может. Но. Смотрите, как сказано у Ролинг:

"Do you honestly trust his judgement?"

Метко, просто, коротко! И всего-то девять слогов, а? Не то чтобы Гермиона рубила с плеча - она говорит неловко, явно не желает ссоры, но набирается мужества выразить свое мнение. И все же. Девять слогов, пусть медленных и неловких. А у нас получается:

"Ты действительно полагаешься на его осмотрительность?"

Вот бы тот же смысл да одеть во что-нибудь более вы-го-ва-ри-ва-е-мо-е! Wink Например:

"Ты все-таки думаешь, это разумно?" - ведь уже этим она сделала главное, ради чего набиралась мужества - рискнула открыть Гарьке глаза на то, что Сириус неразумен, неосмотрителен в своем желании действовать, рисковать, не сидеть на месте. И это, кажется, главное, что надо передать.

Бейте меня если угодно Smile но тогда дайте другими словами, но тот же смысл и, если возможно, не гекзаметром! Smile Smile Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Адрес AIM Yahoo Messenger MSN Messenger
stella_lontana
Посетитель


Пришел: 03 июн 2005
Сообщений: 45

СообщениеДобавлено: 03.06.2005 15:52    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мне кажется, слово "действительно" в эту фразу не влезает, ну, никаким боком.

Первое, что приходит в голову: "Ты уверен, что на его советы можно положиться?" Но надо еще думать.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
just Tonks
Зам. Директора (Координатор)


Пришел: 22 апр 2005
Сообщений: 567
Откуда: Нижний Новгород

СообщениеДобавлено: 03.06.2005 18:17    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

"Действительно" - да, в речи детишек (даже умненькой Гермионы) таким словам, пожалуй, не место.

NB: друзья, когда будете работать над диалогами, помните: дети должны говорить как дети. Как нормальные, живые дети.
_________________
"Это я живой, подумал он. Это обо мне. Это я лупаю глазами…".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Sunshine
Староста


Пришел: 21 апр 2005
Сообщений: 206
Откуда: Samara

СообщениеДобавлено: 03.06.2005 21:00    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Может быть так:
"Ты на самом деле веришь в его благоразумие?"
_________________
Никогда ни у кого ничего не просите. Сами придут и всё дадут (с) Кот Бегемот точнее, как бы он это сказал, на мой взгляд
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Домовята
Посетитель


Пришел: 03 июл 2005
Сообщений: 25
Откуда: За диваном живем

СообщениеДобавлено: 12.07.2005 23:00    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Наш вариант: "- Ты вправду полностью доверяешь ему?"
_________________
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Vuttel Vult
Посетитель


Пришел: 20 авг 2005
Сообщений: 15
Откуда: Chicago ,IL

СообщениеДобавлено: 20.08.2005 19:17    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

To Домовята: Кстати, "The Unknowable Room" значит "Непостижимая комната".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
silverworld
Посетитель


Пришел: 01 авг 2009
Сообщений: 2
Откуда: Россия

СообщениеДобавлено: 03.09.2009 16:05    Заголовок сообщения: Тренировочный полигон 3 Ответить с цитатой

Вобщем так, не был там 2 месяца, буду в Сахарове с воскресенья и до сколько угодно, могу встретить человека, проводить до места Х, ответить на вопросы. Тот пусть оценивает, выдает вердикт.

P.S. Я то в полигонах разбираюсь слабо, потому как "Молодняк". Вы уж сами смотрите, а я как могу.....
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
safPrimi73
Посетитель


Пришел: 03 окт 2009
Сообщений: 5
Откуда: United States

СообщениеДобавлено: 11.11.2009 06:20    Заголовок сообщения: Тренировочный полигон 3 Ответить с цитатой

Привет всем
А мусор там будут сортировать, как во всех цивилизованных странах?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
drusiosse
Посетитель


Пришел: 02 мар 2010
Сообщений: 7
Откуда: Россия

СообщениеДобавлено: 11.03.2010 13:29    Заголовок сообщения: Тренировочный полигон 3 Ответить с цитатой

У этого детсада хозяин есть, прежде чем туда ехать играть, мне кажется стоит на него выйти и договорится. Возможно уже там с хозяином маляры закорешились, может с ними можно договорится о совместном использовании.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Новая тема   Ответить    Список форумов: HPhoenix.Net -> Полигон №6 Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Translated in Russian by Alexey Borzov and Alexey Chumakov at rugentoo.org
Protected by Anti-Spam ACP